Cuando dos palabras se juntan: liaison

En francés normalmente  las últimas consonantes de la palabra no se pronuncian por ejemplo: d, g, p, s, t, x, z.

Pero cuando una palabra acaba con una consonante y esta seguida por otra palabra que empieza con una vocal las dos palabras se juntan y se pronuncian como si fuera una sola palabra. Es lo que se llama liaison.

Conocer este hecho lingüístico  permite afinar el oído.

 ¿Cuándo es obligatoria la liaison

 

  • Con los determinantes: artículos definidos e indefinidos, los adjetivos posesivos y demostrativos, los adjetivos indefinidos, los números.

 Un ami, Les enfants, des élèves, mes amis, tes amis, ses amis nos ordinateurs, vos archives, leurs intentions, ces oranges, deux ans, trois euros

  • Con pronombre y pronombre

Vous nous en avez parlé.

  • Con un pronombre y un verbo:

Tu les as vendus.

  • Con adjetivo y nombre

Les anciens élèves de l’école Wanders.

  • Con verbo y pronombre:

Allons-y !  Veut-elle venir avec nous ?

  • Con los preposiciones : dans chez , en sans, sous

J’arrive dans une heure. Elle est chez elle. Sous une pluie d’étoiles.

  • Despuès del adverbio « très ».

C’est très important. Elle est très occupée.

  • Con quand, pronombre interrogativo, si está seguido de « est-ce que »

Quand est -ce que tu pars en vacances ?  En este caso la d se lee como si fuera t Se pronuncia (quantesque)

La liaison está prohibida:

  • Después de “et

Un professeur et un élève.

  • Con un adverbio y un adjetivo

C’est vraiment incroyable !

La liaison está recomendada:

Es decir que no es obligatorio y no está prohibido pero suena mejor cuando se hace.

  • Después de las conjunciones quand, mais, el pronombre dont

Quand on arrive, je te fais signe. (quanton)

Mais aussi, mais également.

Le collègue dont il nous parle (dontil)

Wanders Idiomas te ofrece de forma gratuita actividades de inmersión lingüística. Tenemos talleres en  francés e inglés donde practicarás y entenderás   la liaison al tiempo que pasas un rato divertido. Conoce nuestros talleres de inmersión  «francés y vermut». Los celebramos los viernes en la Andaluza, en Atocha 92, Madrid

aprender frances wanders idiomas madrid

Entrada anterior
hablar francés con espontaneidad
Entrada siguiente
Consejos para aprobar el examen oficial  DELF B2

Etiquetas

Academia de francés en Madrid Academia de francés para el examen de idiomas de la carrera diplomática Academia de idiomas en Madrid academia de idiomas en Madrid centro Actividades en francés para niños en casa Actividades para niños en francés Alicia en el país de las maravillas Clases de apoyo de francés para jóvenes Clases de apoyo de francés para jóvenes y adolescentes Clases de francés con profesores nativos Clases de francés online Clases de francés Online para opositores a la carrera diplomática Clases de francés online por confinamiento Clases de francés online por pandemia Clases de francés online por pandemia de COVID-19 Clases de francés para adolescentes en Madrid centro Clases de francés para jóvenes y adolescentes en Madrid Clases de francés por internet por pandemia Clases de recuperación de francés para jóvenes y adoilescentes Clases de refuerzo de frances para jóvenes y adolescentes Como funciona el Dispositif d’enrichissement de la langue française Curso de Francés avanzado online Curso intensivo de francés online Curso intensivo de francés online en Madrid Cursos de francés Online para opositores a la carrera diplomática Cómo hacer que los niños se inicien en el francés cómo se dice noticias falsas en francés cómo se traduce noticias falsas al francés El francés para niños de 8 a 12 años Estudiar en Francia Fake news en francés Francés para la carrera diplomática Infox es el término francés para decir fake news La importancia del Dispositif d’enrichissement de la langue française Método Wanders Idiomas Oposición a la carrera diplomática Para que sirve el Dispositif d’enrichissement de la langue française Preparación exámenes de francés online Qué es el Dispositif d’enrichissement de la langue française Qué significa infox en francés Traducción al francés del término noticia falsa traducción de fake news al francés traducir noticias falsas al francés Valen la pena las clases de francés online Wanders Idiomas y el Dispositif d’enrichissement de la langue française
Menú